- bere
- 1. v/t drinkfig swallowfig darla a bere a qualcuno take someone in2. m bevanda drinkatto drinking* * *bere s.m.1 (bevanda) drink2 (atto del bere) drinking: il bere in fretta ti fa male, drinking in a hurry is bad for you; è portato al bere, he is addicted to drinking.bere v.tr.1 to drink*: egli beve molto latte, he drinks a lot of milk; beve volentieri, he likes wine; questo vino si lascia bere, this wine goes down well (o is palatable) // beviamoci su!, let us forget it! (o let bygones be bygones!) // bere a garganella, to swallow in one gulp; bere a lunghi sorsi, to gulp; bere dalla bottiglia, a canna, to drink from the bottle; bere a sazietà, to drink one's fill; bere alla salute di qlcu., to drink (to) s.o.'s health; bere come una spugna, come un otre, to drink like a fish; bere fino all'ultima goccia, to drain a glass // bere un uovo, to suck an egg // bere cogli occhi, (fig.) to drink s.o. in; o bere o affogare, to like it or lump it; è come bere un bicchier d'acqua, it's as easy as falling off a log2 (assorbire) to absorb, to soak up, to suck in: la terra arida bevve tutta l'acqua, the parched land absorbed all the water3 (fig.) (credere) to swallow, to believe, to lap up: si beve tutto, he swallows everything; si è bevuta quella storia, she swallowed that story; bersi le parole di qlcu., to lap up (o drink in) s.o.'s words; darla a bere, to get s.o. to swallow sthg.; bere grosso, to believe everything.* * *['bere]1. vt irreg(gen) to drink, (fig : assorbire) to soak up
vuoi bere qc? — would you like sth to drink?
bere un bicchiere di vino/un caffè — to have a glass of wine/a (cup of) coffee
chi porta da bere? — who's going to bring the drinks?
ti offro o ti pago da bere — I'll buy you a drink
bere qc tutto d'un fiato — to down sth in one gulp
bevi un po' d'acqua — have a drink of water
sono le preoccupazioni a farlo bere — his problems have made him turn to drink
bere come una spugna — to drink like a fish
bere per dimenticare — to drown one's sorrows (in drink)
bere alla salute di qn — to drink to sb's health
il motore beve la benzina — the engine is heavy on petrol
bere le parole di qn — to drink in sb's words
questa volta non me la dai a bere! — I won't be taken in this time!
questa non la bevo — I'm not buying that
2. smdrinksi è dato al bere — he has turned to drink
* * *I 1. ['bere]verbo transitivo1) (ingerire un liquido) [persona] to drink* [bevande] (da from, out of)bere qcs. d'un fiato o in un sorso solo to drink sth. in one gulp; bere alla bottiglia o a collo to drink (straight) from the bottle; dare, versare (qcs.) da bere a qcn. to give, pour sb. a drink; beviamo qualcosa — let's have a drink
2) (assorbire) [pianta] to drink* (in) [acqua]3) colloq. (credere a) to buy*, to swallow [storia, bugia]2.non cercare di darmela a bere — don't give me that
verbo intransitivo (aus. avere)1) to drink*offrire o pagare da bere a qcn. — to stand sb. a drink
2) (consumare alcolici in eccesso) to drink*, to hit* the bottle, to be* on the bottle3) (brindare)bere alla salute di qcn. — to drink (to) sb.'s health, to drink a toast to sb
4) colloq. (nuotando) to swallow water5) colloq. (consumare) [motore, automobile] to eat* (up) petrol3.verbo pronominale bersi1) colloq. (credere a) to swallow [bugia]2) bersela to swallow a story (whole)••II ['bere]bere come una spugna — to drink like a fish
sostantivo maschile drinkil mangiare e il bere — food and drink
darsi al bere — to turn to drink
* * *{{term}}bere1{{/term}}/'bere/ [25]I verbo transitivo1 (ingerire un liquido) [persona] to drink* [bevande] (da from, out of); bere qcs. d'un fiato o in un sorso solo to drink sth. in one gulp; bere alla bottiglia o a collo to drink (straight) from the bottle; dare, versare (qcs.) da bere a qcn. to give, pour sb. a drink; beviamo qualcosa let's have a drink2 (assorbire) [pianta] to drink* (in) [acqua]3 colloq. (credere a) to buy*, to swallow [storia, bugia]; non cercare di darmela a bere don't give me thatII verbo intransitivo(aus. avere)1 to drink*; offrire o pagare da bere a qcn. to stand sb. a drink2 (consumare alcolici in eccesso) to drink*, to hit* the bottle, to be* on the bottle3 (brindare) bere alla salute di qcn. to drink (to) sb.'s health, to drink a toast to sb.4 colloq. (nuotando) to swallow water5 colloq. (consumare) [motore, automobile] to eat* (up) petrolIII bersi verbo pronominale1 colloq. (credere a) to swallow [bugia]2 bersela to swallow a story (whole)IDIOMSbere come una spugna to drink like a fish.————————{{term}}bere2{{/term}}/'bere/sostantivo m.drink; il mangiare e il bere food and drink; darsi al bere to turn to drink.
Dizionario Italiano-Inglese. 2013.